Total Pageviews

Showing posts with label The Story of Thera Tissa. Show all posts
Showing posts with label The Story of Thera Tissa. Show all posts

Friday, 27 September 2013

Verses 3 and 4

Dhammapada Verses 3 and 4
The Story of Thera Tissa

Tissa, son of the Buddha's maternal aunt, was at one time staying with the Buddha. He had become a bhikkhu only in his old age, but he posed as a senior bhikkhu and was very pleased when visiting bhikkhus asked his permission to do some service for him. On the other hand, he failed to perform the duties expected of junior bhikkhus; besides, he often quarrelled with the younger bhikkhus. Should anyone rebuke him on account of his behaviour he would go complaining to the Buddha, weeping, very much dissatisfied and very upset. The others also followed him to the presence of the Buddha. The Buddha told them not to harbour thoughts of enmity, for enmity could only be appeased by not harbouring enmity.

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Akkocchi mam avadhi mam
ajini mam ahasi me
ye ca tam upanayhanti
veram tesam na sammati.
Verse 3: "He abused me, he ill-treated me, he got the better of me, he stole my belongings;"... the enmity of those harboring such thoughts cannot be appeased.
Akkocchi mam avadhi mam
ajini mam ahasi me
ye ca tam nupanayhanti
veram tesupasammati.
Verse 4: "He abused me, he ill-treated me, he got the better of me, he stole my belongings;"... the enmity of those not harbouring such thoughts can be appeased.

Wednesday, 25 September 2013

Verse 126

Dhammapada Verse 126

The Story of Thera Tissa

Once, there was a gem polisher and his wife in Savatthi; there was also a thera, who was an arahat. Every day, the couple offered alms-food to the thera. One day, while the gem polisher was handling meat, a messenger of King Pasenadi of Kosala arrived with a ruby, which was to be cut and polished and sent back to the king. The gem polisher took the ruby with his hand which was covered with blood, put it on a table and went into the house to wash his hands. The pet crane of the family seeing the blood stained ruby and taking it for a piece of meat picked it up and swallowed it in the presence of the thera. When the gem polisher returned, he found that the ruby was missing. He asked his wife and his son and they answered that they had not taken it. Then, he asked the thera and the thera said that he did not take it; but he was not satisfied. As there was no one else in the house, the gem polisher concluded that it must be the thera who had taken the precious ruby: so he told his wife that he must torture the thera to get admission of theft.
But his wife replied,

Monday, 23 September 2013

Verse 205

Dhammapada Verse 205

The Story of Thera Tissa

When the Buddha declared that in four months' time he would realize parinibbana, many puthujjana bhikkhus were apprehensive. They were at a loss and did not know what to do, and so they kept close to the Buddha. But Thera Tissa, having resolved that he would attain arahatship in the life-time of the Buddha did not go to him, but left for a secluded place to practise meditation. Other bhikkhus, not understanding his behaviour, took him to the Buddha and said, "Venerable Sir, this bhikkhu does not seem to cherish and honour you; he only keeps to himself instead of coming to your presence." Thera Tissa then explained to them that he was striving hard to attain arahatship before the Buddha realized parinibbana, and that was the only reason why he had not come to see the Buddha.
Having heard his explanation, the Buddha said to the bhikkhus, "Bhikkhus! Those who love and respect me should act like Tissa. You are not paying homage to me by just offering me flowers, perfumes and incense. You pay homage to me only by practising the Lokuttara Dhamma, i.e., Insight Meditation."

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Pavivekarasam pitva
rasam upasamassa ca
niddaro hoti nippapo
dhammapitirasam pivam.
Verse 205: Having had the taste of solitude and the taste of Perfect Peace of Nibbana, one who drinks in the joy of the essence of the Dhamma is free from fear and evil.

Sunday, 22 September 2013

Verse 240

Dhammapada Verse 240

The Story of Thera Tissa

Once there was a thera named Tissa in Savatthi. One day, he received a set of fine robes and was very pleased. He intended to wear those robes the next day. But that very night he died and because he was attached to the fine set of robes, he was reborn as a louse and lived within the folds of the robes. As there was no one to inherit his belongings, it was decided that this particular set of robes should be shared by other bhikkhus. When the bhikkhus were preparing to share out among themselves, the louse was very much agitated and cried out, "They are destroying my robes!" This cry was heard by the Buddha by means of his divine power of hearing. So he sent someone to stop the bhikkhus and instructed them to dispose of the robes only at the end of seven days. On the eighth day, the set of the robes which belonged to Thera Tissa was shared out by the bhikkhus.
Later, the Buddha was asked by the bhikkhus why he had told them to wait for seven days before sharing out the robes of Thera Tissa. To them the Buddha replied, "My sons, Tissa had his mind attached to this particular set of robes at the time of his death, and so he was reborn as a louse and stayed in the folds of the robes. When you all were preparing to share out the robes, Tissa the louse was very much in agony and was running about to and fro in the folds of the robes. If you had taken the robes at that time Tissa the louse would have felt very bitter against you and he would have to go to niraya. But now, Tissa has been reborn in the Tusita deva world, and that is why I have allowed you to take the robes. Indeed, bhikkhus, attachment is very dangerous; as rust corrodes iron from which it is formed, so also, attachment destroys one and sends one to niraya. A bhikkhu should not indulge too much in the use of the four requisites or be very much attached to them."

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Ayasava malan samutthitam
tatutthaya tameva khadati
evam atidhonacarinam
1
sani kammani nayanti duggatim.
Verse 240: Just as rust is formed from iron, and corrodes the iron from which it is formed, so also, his own deeds lead the transgressor to a lower plane of existence (duggati).

1. atidhonacarinam - transgressor: i.e., one who transgresses or indulges too much in the use of 'dhona', the four requisites of a bhikkhu.